Sonnets to Orpheus
novel | bb | 130 pgs.
4.5" x 7.0"
Rainer Maria Rilke’s fifty-five Sonnets to Orpheus were written over a few days in an astonishing burst of inspiration. Described by the author as “a balm for wounded souls,” the sequence is among the most famous works of modernist literature, and Christiane Marks’s fresh new translation succeeds in recapturing Rilke’s music—often sacrificed in translation—opening a new window on these poems, for old and new Rilke lovers alike.
Translated from the German by Christiane Marks
About the Author:
Rainer Maria Rilke was born in Prague in 1875 and traveled throughout Europe for much of his adult life, returning frequently to Paris. His last years were spent in Switzerland, where he completed his two poetic masterworks, the Duino Elegies and the Sonnets to Orpheus. He died of leukemia in December 1926.
About the Translator:
Christiane Marks came to the U.S. from Germany as a child and holds a BA in Comparative Literature from Earlham College and an MA in German from the University of Cincinnati. A member of the American Translators' Association, Marks has translated historical letters, numerous articles, and two books.