{"title":"France","description":null,"products":[{"product_id":"lamour","title":"L'Amour","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003eJuly 16, 2013\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 112 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e5.5\" x 8.5\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e978-1-934824-79-5\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“Duras’s language and writing shine like crystals.”\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—\u003cem\u003eNew Yorker\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eA man—the traveler—arrives in the seaside town of S. Thala with the intent to abandon his present, and instead finds himself abruptly reintroduced to his past. Through his subsequent interactions with “her,” the woman to whom he was briefly engaged as a young man over twenty years ago, and “him,” the man who walks and keeps watch over “her,” the traveler is soon drawn back in and acclimated to the strange timelessness and company that is S. Thala. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWritten in a stark and cinematic narrative style, this sequel to Duras’s 1964 novel\u003cem\u003eThe Ravishing of Lol Stein\u003c\/em\u003e is a curious, yet haunting representation of the human memory: what we choose to recall, what we choose to forget, and how reliable we ultimately decide ourselves to be. \u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cem\u003e(\u003ca href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/pages\/l-amour-excerpt\" title=\"L'Amour - excerpt\"\u003eRead an Excerpt\u003c\/a\u003e)\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eTranslated from the French by \u003cspan color=\"#666666\"\u003eKazim Ali \u0026amp; Libby Murphy\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan color=\"#666666\" style=\"color: #444444;\"\u003eIntroduction by \u003cspan color=\"#666666\"\u003eKazim Ali\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author: \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003eMarguerite Duras was born in Giadinh, Vietnam (then Indochina) to French parents. During her lifetime she wrote dozens of plays, film scripts, and novels, including \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eThe Ravishing of Lol Stein\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e, \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eThe Sea Wall\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e, and \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eHiroshima, Mon Amour\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e, and was associated with the nouveau roman (or new novel) French literary movement. Duras is probably most well known for \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eThe Lover\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e, an autobiographical work that received the Goncourt prize in 1984 and was made into a film in 1992. She died in Paris in 1996 at the age of 81.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Translators:\u003c\/strong\u003e \u003c\/span\u003eKazim Ali is a poet, essayist, and novelist, and has published a translation of \u003cem\u003e﻿Water's Footfall\u003c\/em\u003e﻿ by Sohrab Sepehri in addition to co-translating Duras's \u003cem\u003e﻿L'Amour\u003c\/em\u003e﻿. He teaches at Oberlin College and the University of Southern Maine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLibby Murphy teaches at Oberlin College. She has published articles on print culture and the First World War, and on the reception of Charlie Chaplin's films in wartime and postwar France.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e“A spectacular success. . . . Duras is at the height of her powers.”\u003c\/span\u003e \u003cbr\u003e—Edmund White\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e“Duras manages to combine the seemingly irreconcilable perspectives of confession and objectivity, of lyrical poetry and nouveau roman. The sentences lodge themselves slowly in the reader’s mind until they detonate with all the force of fused feeling and thought.”\u003c\/span\u003e \u003cbr\u003e—\u003cem\u003eNew York Times\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Marguerite Duras","offers":[{"title":"pb","offer_id":405605149,"sku":"","price":12.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/Lamour-front.jpg?v=1384533819"},{"product_id":"the-sailor-from-gibraltar","title":"The Sailor from Gibraltar","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003eDecember 15, 2008\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 318 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e5.5\" x 8.5\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e978-1-934824-04-7\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\"A haunting tale of strange and random passion.\"\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—\u003cem\u003eNew York Times\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDisaffected, bored with his career at the French Colonial Ministry (where he has copied out birth and death certificates for eight years), and disgusted by a mistress whose vapid optimism arouses his most violent misogyny, the narrator of The Sailor from Gibraltar finds himself at the point of complete breakdown while vacationing in Florence. After leaving his mistress and the Ministry behind forever, he joins the crew of The Gibraltar, a yacht captained by Anna, a beautiful American in perpetual search of her sometime lover, a young man known only as the \"Sailor from Gibraltar.\" \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003eFirst published in 1952, this early novel of Duras's—which was made into a film in 1967—shows those preoccupations which have so deeply concerned her in her later novels and film scripts: loneliness, boredom, the inevitability and intangibility of love. The lambent poetry of the book, and the limning of a woman's mind, her love and sense of the inevitability of that love are singularly Marguerite Duras.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eTranslated from the French by \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan color=\"#444444\" style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cb\u003eBarbara Bray\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06; line-height: 1.2;\"\u003e•\u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan color=\"#666666\" style=\"color: #444444;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author: \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003eMarguerite Duras was born in Giadinh, Vietnam (then Indochina) to French parents. During her lifetime she wrote dozens of plays, film scripts, and novels, including \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eThe Ravishing of Lol Stein\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e, \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eThe Sea Wall\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e, and \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eHiroshima, Mon Amour\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e, and was associated with the nouveau roman (or new novel) French literary movement. Duras is probably most well known for \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eThe Lover\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e, an autobiographical work that received the Goncourt prize in 1984 and was made into a film in 1992. She died in Paris in 1996 at the age of 81.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\"Charming. . . . All sun and sea and beautiful people making love. . . . A very attractive book.\"\u003c\/span\u003e \u003cbr\u003e—Saturday Review\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\"[Duras's] sentences lodge themselves slowly in the reader's mind until they detonate with all the force of fused feeling and thought.\"\u003c\/span\u003e \u003cbr\u003e—\u003cem\u003eNew York Review of Books\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Marguerite Duras","offers":[{"title":"pb","offer_id":405794969,"sku":"","price":12.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/sailor_highres.jpg?v=1384542901"},{"product_id":"zone","title":"Zone","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003eDecember 14, 2010\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 517 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e5.5\" x 8.5\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e978-1-934824-26-9\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\"The novel of the decade, if not of the century.\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—Christophe Claro\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFrancis Servain \u003cspan\u003eMirković\u003c\/span\u003e, a French-born Croat who has been working for the French Intelligence Services for fifteen years, is traveling by train from Milan to Rome. He’s carrying a briefcase whose contents he’s selling to a representative from the Vatican; the briefcase contains a wealth of information about the violent history of the \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eZone—the lands of the Mediterranean basin, Spain, Algeria, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLebanon, Italy, that have become \u003cspan\u003eMirković\u003c\/span\u003e’s specialty.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003eOver the course of a single night, \u003cspan\u003eMirković\u003c\/span\u003e visits the sites of these tragedies in his memory and recalls the damage that his own participation in that violence—as a soldier fighting for Croatia during the Balkan Wars—has wreaked in his own life. Mirkovic´ hopes that this night will be his last in the Zone, that this journey will expiate his sins, and that he can disappear with Sashka, the only woman he hasn’t abandoned, forever . . .\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOne of the truly original books of the decade—and written as a single, hypnotic, propulsive, physically irresistible sentence—Mathias Énard’s \u003cem\u003eZone\u003c\/em\u003e provides an extraordinary and panoramic view of the turmoil that has long deviled the shores of the Mediterranean.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cstrong\u003eTranslated from the French by \u003cspan color=\"#444444\"\u003eCharlotte Mandell\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cstrong\u003eIntroduction by Brian Evenson\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author: \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003eMathias Énard studied Persian and Arabic and spent long periods in the Middle East. A professor of Arabic at the University of Barcelona, he won the Prix des Cinq Continents de la Francophonie and the Prix Edmée de la Rochefoucault for his first novel, \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eLa perfection du tir\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e. He has been awarded many prizes for \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eZone\u003c\/em\u003e\u003cspan\u003e, including the Prix du Livre Inter and the Prix Décembre.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Translator:\u003c\/strong\u003e Charlotte Mandell has translated works from a number of important French authors, including Marcel Proust, Gustave Flaubert, Jean Genet, Guy de Maupassant, and Maurice Blanchot, among others.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003e\"A modern Iliad. . . . You turn the pages as if it were a great thriller. . . . A great novel. You must read it!\"\u003c\/span\u003e \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e—\u003c\/span\u003eFrançois Busnel, Tv5, France\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Mathias Énard","offers":[{"title":"pb","offer_id":407827821,"sku":"","price":16.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"ebook (epub)","offer_id":407827825,"sku":"","price":9.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/zone_highres.jpg?v=1384716394"},{"product_id":"street-of-thieves","title":"Street of Thieves","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003eNovember 11, 2014\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 265 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e5.5\" x 8.5\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e978-1-940953-01-4\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“A tremendous accomplishment. . . . Énard’s \u003cem\u003eZone\u003c\/em\u003e is, in short, one of the best books of the year”  \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—\u003cem\u003eDaily Beast\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eExiled from his family for religious transgressions related to his feelings for his cousin, Lakhdar finds himself on the streets of Barcelona hiding from both the police and the Muslim Group for the Propagation of Koranic Thoughts, a group he worked for in Tangier not long after being thrown out on the streets by his father.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLakhdar’s transformations—from a boy into a man, from a devout Muslim into a sinner—take place against some of the most important events of the past few years: the violence and exciting eruption of the Arab Spring and the devastating collapse of Europe’s economy.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIf all of that isn’t enough, Lakhdar reunites with a childhood friend—one who is planning an assassination, a murder Lakhdar opposes. A finalist for the prestigious Prix Goncourt, \u003cem\u003eStreet of Thieves\u003c\/em\u003e solidifies Énard’s place as one of France’s most ambitious and keyed-in contemporary novelists. This book may even suprpass Énard’s earlier work, \u003ca href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/products\/zone\" title=\"Zone by athias Enard\"\u003e\u003cem\u003eZone\u003c\/em\u003e\u003c\/a\u003e, which Christophe Claro boldly declared to be “the novel of the decade, if not of the century.” \u003ca href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/pages\/street-of-thieves-excerpt\" title=\"Street of Thieves - Excerpt\"\u003e\u003cem\u003e(Read an Excerpt)\u003c\/em\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cstrong\u003eTranslated from the French by \u003cspan color=\"#444444\"\u003eCharlotte Mandell\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author: \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003eMathias Énard studied Persian and Arabic and spent long periods in the Middle East. A professor of Arabic at the University of Barcelona, he received several awards for \u003ca href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/products\/zone\" title=\"Zone by Mathias Enard\"\u003e\u003cem\u003eZone\u003c\/em\u003e\u003c\/a\u003e—also available from Open Letter—including the Prix du Livre Inter and the Prix Décembre.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Translator:\u003c\/strong\u003e Charlotte Mandell has translated works from a number of important French authors, including Marcel Proust, Gustave Flaubert, Jean Genet, Guy de Maupassant, and Maurice Blanchot, among others.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“Énard’s \u003cem\u003eZone\u003c\/em\u003e is an epic of modern literature.” \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—\u003cem\u003eBomb\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Mathias Énard","offers":[{"title":"pb","offer_id":882116133,"sku":"","price":15.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"ebook (epub)","offer_id":13561157222444,"sku":"","price":9.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/Street_of_Thieves-front.jpg?v=1407259530"},{"product_id":"post-exoticism-in-ten-lessons-lesson-eleven","title":"Post-Exoticism in Ten Lessons,  Lesson Eleven","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003eMay 12, 2015\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 93 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e5.5\" x 8.5\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e978-1-940953-11-3\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“The interconnected works of Volodine—think Faulkner, but after an apocalypse—constitute the most exciting project in contemporary French literature.”  \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—Maria Clementi\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003e\"That is what we had called post-exoticism. It was a construction connected to revolutionary shamanism and literature. . . . It was an interior construction, a withdrawal, a secret welcoming land, but also something offensive that participated in the plot of certain unarmed individuals against the capitalist world and its countless ignominies. This fight was now confined solely to Bassmann’s lips.\"\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLike with Antoine Volodine’s other works (\u003cem\u003eMinor Angels\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eWe Monks \u0026amp; Soldiers\u003c\/em\u003e), \u003cem\u003ePost-Exoticism in Ten Lessons, Lesson Eleven\u003c\/em\u003e takes place in a corrupted future where a small group of radical writers—those who practice “post-exoticism”—have been jailed by those in power and are slowly dying off. But before Lutz Bassmann, the last post-exoticist writer, passes away, journalists will try and pry out all the secrets of this powerful literary movement.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWith its explanations of several key “post-exoticist” terms that appear in Volodine’s other books, \u003cem\u003eLesson Eleven\u003c\/em\u003e provides a crucial entryway into one of the most ambitious literary projects of recent times: a project exploring the revolutionary power of literature.\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003ca href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/pages\/post-exoticism-in-ten-lessons-lesson-eleven-excerpt\" title=\"Post-Exoticism in Ten Lessons,  Lesson Eleven - Excerpt\" style=\"line-height: 1.4;\"\u003e\u003cem\u003e(Read an Excerpt)\u003c\/em\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cstrong\u003eTranslated from the French by J. T. Mahany \u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author:\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003eAntoine Volodine is the primary pseudonym of a French writer who has published twenty books under this name, several of which are available in English translation. He also publishes under the names Lutz Bassmann and Manuela Draeger. Most of his works take place in a post-apocalyptic world where members of the “post-exoticism” writing movement have all been arrested as subversive elements. Together, these works constitute one of the most inventive, ambitious projects of contemporary writing.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Translator:\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003eJ. T. Mahany is a graduate of the MA in Literary Translation Studies program at the University of Rochester and is currently studying for his MFA at the University of Arkansas. He has also translated Volodine's \u003cem\u003eBardo or Not Bardo\u003c\/em\u003e, for which he won the 2017 Albertine Prize.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“His quirky and eccentric narrative achieves quite staggering and electric effects. . . . Dazzling in its epic proportions and imaginative scope.” \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—\u003cem\u003eThe Nation\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Antoine Volodine","offers":[{"title":"pb","offer_id":13348451221548,"sku":"","price":12.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"ebook","offer_id":13340972646444,"sku":"","price":9.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/Post_Exoticism-front.jpg?v=1421178193"},{"product_id":"rochester-knockings-a-novel-of-the-fox-sisters","title":"Rochester Knockings: A Novel of the Fox Sisters","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003eOctober 13, 2015\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 309 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e5.5\" x 8.5\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e978-1-940953-20-5\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eFrom the award-winning author of \u003cem\u003ePalestine\u003c\/em\u003e﻿.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“Hats off to one of the most inventive writers of French literature. . . . Hubert Haddad concocts a colorful novel, funny and inventive, as clever as the Fox sisters themselves.”  \u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—Jean-François Delapré, Saint Christophe Bookstore\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe Fox Sisters grew up outside of Rochester, NY, in a house with a reputation for being haunted, due to a series of strange “knockings” that plagued its inhabitants. Fed up with the sounds, the youngest of the sisters (aged twelve) challenged their ghost and ended up communicating with a spirit who had been murdered in the house and buried in the cellar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe Fox Sisters became instantly famous for talking to the dead, launching the Spiritualist Movement. After taking Rochester by storm, they moved to New York where they were the most famous mediums of the time, performing séances for hundreds of people—until it all fell apart. Yet, even today, the Fox Sisters are still considered to be the founders of one of the most popular religious movements in recent centuries.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRich in historical detail, \u003cem\u003eRochester Knockings\u003c\/em\u003e novelizes the rise and fall of these most infamous of mediums, and sheds a unique light on the impressionability and fragility of nineteenth-century America\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003ca href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/pages\/rochester-knockings-excerpt\" title=\"Rochester Knockings - EXCERPT\" style=\"line-height: 1.4;\"\u003e\u003cem\u003e(Read an Excerpt)\u003c\/em\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cstrong\u003eTranslated from the French by Jennifer Grotz\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author:\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e Hubert Haddad was born in Tunisia and is the author of dozens of works, including the novels \u003cem\u003ePalestine\u003c\/em\u003e (winner of the Prix des Cinq Continents de la Francophonie), \u003cem\u003eLe Peintre d’éventail\u003c\/em\u003e, \u003cem\u003eCorps désirable,\u003c\/em\u003e \u003cem\u003eMā\u003c\/em\u003e, and \u003cem\u003eLa Condition magique\u003c\/em\u003e (winner of the Grand Prix du Roman de la Société des Gens de Lettres).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e﻿About the Translator: \u003c\/strong\u003e﻿Jennifer Grotz is a poet and translator from the French and Polish, as well as the editor of Open Letter's poetry series. She is a professor of English, creative writing, and translation at the University of Rochester, and is also director of the Bread Loaf Translators' Conference. \u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Hubert Haddad","offers":[{"title":"pb","offer_id":3519008773,"sku":"","price":16.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"ebook (epub)","offer_id":13561312051244,"sku":"","price":9.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/Rochester_Knockings-front.jpg?v=1435868385"},{"product_id":"bardo-or-not-bardo","title":"Bardo or Not Bardo","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003eApril 12, 2016\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 165 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e5.5\" x 8.5\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e978-1-940953-33-5\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #000000;\"\u003e\u003cstrong\u003eWinner of the 2017 Albertine Prize\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“Irreducible to any single literary genre, the Volodinian cosmos is skillfully crafted, fusing elements of science fiction with magical realism and political commentary.”  \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—Nicholas Hauck, \u003cem\u003eMusic \u0026amp; Literature \u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOne of Volodine’s funniest books, \u003cem\u003eBardo or Not Bardo\u003c\/em\u003e takes place in his universe of failed revolutions, radical shamanism, and off-kilter nomenclature.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn each of these seven vignettes, someone dies and has to make his way through the Tibetan afterlife, also known as the Bardo, where souls wander for forty-nine days before being reborn with the help of the \u003cem\u003eBook of the Dead\u003c\/em\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUnfortunately, Volodine’s characters bungle their chances at enlightenment: the newly dead end up choosing to waste away their afterlife sleeping or to be reborn as an insignificant spider. The living aren’t much better off and make a mess of things in their own way, to the point of mistaking a Tibetan cookbook for the holy book.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOnce again, Volodine has demonstrated his range and ambition, crafting a moving, hysterical work about transformations and the power of the book.\u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003ca href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/pages\/bardo-or-not-bardo-excerpt\" title=\"Bardo or Not Bardo - Excerpt\" style=\"line-height: 1.4;\"\u003e\u003cem\u003e(Read an Excerpt)\u003c\/em\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cstrong\u003eTranslated from the French by J. T. Mahany \u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author:\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003eAntoine Volodine is the primary pseudonym of a French writer who has published twenty books under this name, several of which are available in English translation. He also publishes under the names Lutz Bassmann and Manuela Draeger. Most of his works take place in a post-apocalyptic world where members of the “post-exoticism” writing movement have all been arrested as subversive elements. Together, these works constitute one of the most inventive, ambitious projects of contemporary writing.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Translator:\u003c\/strong\u003e J. T. Mahany is a graduate of the MA in Literary Translation Studies program at the University of Rochester and is currently studying for his MFA at the University of Arkansas. He has previously translated Volodine's \u003cem\u003ePost Exoticism in Ten Lessons, Lesson Eleven, \u003c\/em\u003ealso available from Open Letter. He won the 2017 Albertine Prize for his translation of \u003cem\u003e﻿Bardo or Not Bardo\u003c\/em\u003e﻿.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“His quirky and eccentric narrative achieves quite staggering and electric effects. . . . Dazzling in its epic proportions and imaginative scope.” \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—\u003cem\u003eThe Nation\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Antoine Volodine","offers":[{"title":"pb","offer_id":11174895621,"sku":"","price":13.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"ebook","offer_id":13340977954860,"sku":"","price":9.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/Bardo_or_Not_Bardo-front_frame.jpg?v=1455912301"},{"product_id":"abahn-sabana-david","title":"Abahn Sabana David","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003eJune 14, 2016\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 108 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e5.5\" x 8.5\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e978-1-940953-36-6\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“Duras’s language and writing shine like crystals.”\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—\u003cem\u003eNew Yorker\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAvailable for the first time in English, \u003cem\u003eAbahn Sabana David\u003c\/em\u003e is a late-career masterpiece from one of France’s top writers.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLate one evening, David and Sabana, communists, arrive at a country house where they meet Abahn, the man they’ve been sent to guard and ultimately kill for his perceived transgressions. A fourth man arrives (also named Abahn), and throughout the night these four characters discuss understanding, capitalism, violence, revolution, and dogs. A gun in the house disquiets the scene. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSuspenseful and thought-provoking, Duras’s novel is evocative of Samuel Beckett as it explores human existence and suffering in the confusing contemporary world. \u003c\/span\u003e \u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cem\u003e(\u003ca href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/pages\/abahn-sabana-david-excerpt\" title=\"Abahn Sabana David - excerpt\"\u003eRead an Excerpt\u003c\/a\u003e)\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eTranslated from the French by \u003cspan color=\"#666666\"\u003eKazim Ali\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author: \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003eMarguerite Duras was born in Giadinh, Vietnam (then Indochina) to French parents. During her lifetime she wrote dozens of plays, film scripts, and novels, including \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eThe Ravishing of Lol Stein\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e, \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eThe Sea Wall\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e, and \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eHiroshima, Mon Amour\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e, and was associated with the nouveau roman (or new novel) French literary movement. Duras is probably most well known for \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eThe Lover\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e, an autobiographical work that received the Goncourt prize in 1984 and was made into a film in 1992. She died in Paris in 1996 at the age of 81.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003eTranslator: \u003c\/strong\u003e﻿Kazim Ali is a poet, essayist, and novelist, and has published a translation of \u003cem\u003e﻿Water's Footfall\u003c\/em\u003e﻿ by Sohrab Sepehri in addition to co-translating Duras's \u003cem\u003e﻿L'Amour\u003c\/em\u003e﻿. He teaches at Oberlin College and the University of Southern Maine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e“A spectacular success. . . . Duras is at the height of her powers.”\u003c\/span\u003e \u003cbr\u003e—Edmund White\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e“Duras manages to combine the seemingly irreconcilable perspectives of confession and objectivity, of lyrical poetry and nouveau roman. The sentences lodge themselves slowly in the reader’s mind until they detonate with all the force of fused feeling and thought.”\u003c\/span\u003e \u003cbr\u003e—\u003cem\u003eNew York Times\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Marguerite Duras","offers":[{"title":"pb","offer_id":11175681349,"sku":"","price":12.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"ebook (epub)","offer_id":13561392300076,"sku":"","price":8.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/Abahn_Sabana_David-front.jpg?v=1455913746"},{"product_id":"radiant-terminus","title":"Radiant Terminus","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003eFebruary 7, 2017\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 468 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e5.5\" x 8.5\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e978-1-940953-52-6\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“With the calm strangeness of dreams, and humor deepened by a hint of melancholy, these wonderful stories fool around on the frontiers of the imagination.”  \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—Shelley Jackson\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe most patently sci-fi work of Antoine Volodine’s to be translated into English, \u003cem\u003eRadiant Terminus\u003c\/em\u003e takes place in a Tarkovskian landscape after the fall of the Second Soviet Union. Most of humanity has been destroyed thanks to a number of nuclear meltdowns, but a few communes remain, including one run by Solovyei, a psychotic father with the ability to invade people’s dreams—including those of his daughters—and torment them for thousands of years.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhen a group of damaged individuals seek safety from this nuclear winter in Solovyei’s commune, a plot develops to overthrow him, end his reign of mental abuse, and restore humanity.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFantastical, unsettling, and occasionally funny, \u003cem\u003eRadiant Terminus\u003c\/em\u003e is a key entry in Volodine’s epic literary project that—with its broad landscape, ambitious vision, and interlocking characters and ideas—calls to mind the best of David Mitchell. \u003cspan style=\"line-height: 1.4;\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003ca href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/pages\/radiant-terminus-excerpt\" title=\"Radiant Terminus - Excerpt\" style=\"line-height: 1.4;\"\u003e\u003cem\u003e(Read an Excerpt)\u003c\/em\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cstrong\u003eTranslated from the French by Jeffrey Zuckerman\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author:\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003e Antoine Volodine Antoine Volodine (a.k.a. Lutz Bassmann, a.k.a. Manuela Draeger) is the primary pseudonym of a French writer who has published more than 40 books, over 20 under this name. Seven of his titles are currently available in English translation, including \u003cem\u003eMinor Angels\u003c\/em\u003e, \u003ca href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/products\/bardo-or-not-bardo\"\u003e\u003cem\u003eBardo or Not Bardo\u003c\/em\u003e\u003c\/a\u003e, and \u003ca href=\"http:\/\/www.openletterbooks.org\/products\/post-exoticism-in-ten-lessons-lesson-eleven\"\u003e\u003cem\u003ePost-Exoticism in Ten Lessons, Lesson Eleven\u003c\/em\u003e\u003c\/a\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“Irreducible to any single literary genre, the Volodinian cosmos is skillfully crafted, fusing elements of science fiction with magical realism and political commentary.” \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—\u003cem\u003eMusic \u0026amp; Literature\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Antoine Volodine","offers":[{"title":"pb","offer_id":19052007813,"sku":"","price":17.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"ebook","offer_id":13340962619436,"sku":"","price":9.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/Radiant_Terminus-23.jpg?v=1468866341"},{"product_id":"island-of-point-nemo","title":"Island of Point Nemo","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003eAugust 15, 2017\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 450 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e5.5\" x 8.5\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e978-1-940953-62-5\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“Those of you who stay with Blas de Roblès’s ultimately quite satisfying novel will find yourselves with a new European literary star to steer by.” \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—Alan Cheuse, NPR\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA stolen diamond and three right feet, wearing shoes of a non-existent brand, that wash ashore in Scotland set into motion the first plot of \u003cem\u003eIsland of Point Nemo\u003c\/em\u003e, a rollicking Jules Verne-like adventure narrative that crosses continents and oceans, involves multilingual codes, a world-famous villain, and three eccentrically loopy detectives.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRunning parallel is the story of B@bil Books, an e-reader factory in France filled with its own set of colorful characters, including the impotent Dieumercie and his randy wife, who will stop at nothing—including a suspect ritual involving bees—to fix his “problem,” and their abusive boss Wang-li Wong, obsessed with carrier pigeons and spying on his employees.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWith the humor of a Jasper Fforde novel, and the structure of a Haruki Murakami one, \u003cem\u003eIsland of Point Nemo\u003c\/em\u003e is a literary puzzle and grand testament to the power of storytelling—even in our digital age. \u003cem\u003e(\u003ca href=\"https:\/\/www.openletterbooks.org\/pages\/island-of-point-nemo-excerpt\" title=\"Island of Point Nemo - Excerpt\"\u003eRead an Excerpt\u003c\/a\u003e)\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cstrong\u003eTranslated from the French by Hannah Chute\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author:\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003e Born in Algeria, Jean-Marie Blas de Roblès is a truly international writer, having spent significant time in Brazil, France, Taiwan, and Libya. His novel \u003cem\u003eWhere Tigers Are at Home\u003c\/em\u003e won the Fnac, Giono, and Médicis Prizes. \u003cem\u003eIsland of Point Nemo\u003c\/em\u003e is his ninth novel.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003eTranslator: \u003c\/strong\u003e﻿Hannah Chute has an MA in Literary Translation from the University of Rochester. In 2015, she received the Banff Centre Scholarship to work on \u003cem\u003e﻿Island of Point Nemo\u003c\/em\u003e﻿, her first full-length translation.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e“Psychodrama meets history meets mystery—vintage Umberto Eco territory, as practiced by French philosophy professor turned novelist Blas de Roblès.” \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e—\u003cem\u003eKirkus Reviews\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Jean-Marie Blas de Roblès","offers":[{"title":"pb","offer_id":29498246729,"sku":"","price":17.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"epub (ebook)","offer_id":13561540050988,"sku":"","price":14.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/9781940953625.jpg?v=1484756801"},{"product_id":"eleven-sooty-dreams","title":"Eleven Sooty Dreams","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003eFebruary 9, 2021\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 140 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e5.5\" x 8.5\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e978-1-948830-26-3\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e“Stylistically inventive, heartfelt, and vivid, this shows a beguiling, talented author running on all cylinders.”—\u003cem\u003ePublishers Weekly\u003c\/em\u003e, starred review\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn Manuela Draeger’s poetic “post-exotic” novel, a group of young leftists trapped in a burning building after one year’s Bolcho Pride parade plunge back into their childhood memories, trading them with each other as their lives are engulfed in flames. They remember Granny Holgolde’s stories of the elephant Marta Ashkarot, who travels through the Bardo to find her home and be reincarnated again and again. They remember the Soviet folk singer Lyudmila Zykina and her melancholic, simple songs of unspeakable beauty. They remember the half-human birds Granny Holgolde called strange cormorants, the ones who knew how to live in fire, secrecy, and death, and as the flames grow they hope to become them.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDraeger, a heteronym for the acclaimed French writer Antoine Volodine, and a librarian in a dystopic prison camp, gives post-exoticism an element of tenderness, and a sense of nostalgia for children’s tales that is far less visible in the other post-exotic works. \u003cem\u003eEleven Sooty Dreams\u003c\/em\u003e is her first book written for adults, a moving story of the constancy of brotherly, loving faithfulness.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cstrong\u003eTranslated from the French by J. T. Mahany \u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author: \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003eManuela Draeger is one of French author Antoine Volodine’s numerous heteronyms belonging to a community of imaginary authors that includes Lutz Bassmann and Elli Kronauer. Since 2002, she has regularly published novels for adolescents with \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eL’école des loisirs\u003c\/span\u003e.\u003cem\u003e Eleven Sooty Dreams \u003c\/em\u003eis her second book to be translated into English.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Translator:\u003c\/strong\u003e J. T. Mahany is a graduate of the MA program in Literary Translation Studies at the University of Rochester and received his MFA from the University of Arkansas. His translation of Antoine Volodine's \u003cem\u003eBardo or Not Bardo\u003c\/em\u003e won the inaugural Albertine Prize in 2017.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cb\u003ePraise for Manuela Draeger:\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-fragment=\"1\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eDraeger explores the power of dreams, the potential landscape of the afterlife, and a surreal world populated by characters who can transform, live forever, and alter their states of consciousness. . . . Translator J. T. Mahany channels the soot, despair, revolutionary zeal, and incorruptible love in his powerful translation, allowing anglophone readers to delve deeper into the unique post-exotic world of Volodine and Friends\u003c\/span\u003e.”\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e—Rachel Cordasco, \u003cem\u003eWorld Literature Today\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“With the calm strangeness of dreams, and humor deepened by a hint of melancholy, these wonderful stories fool around on the frontiers.”\u003cem\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e—Shelley Jackson, on In the Time of the Blue Ball\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Manuela Draeger","offers":[{"title":"pb","offer_id":31801748062323,"sku":"","price":14.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"ebook","offer_id":31801748095091,"sku":"","price":9.99,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/9781948830263_FC.jpg?v=1591723626"},{"product_id":"winter-in-sokcho","title":"Winter in Sokcho","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003eApril 27, 2021\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 160 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003e5\" x 8\" \u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e \u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003e978-1-948830-41-6\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAs if Marguerite Duras wrote\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/span\u003eConvenience Store Woman—\u003c\/em\u003ea beautiful, unexpected novel from a debut French Korean author\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt’s winter in Sokcho, a tourist town on the border between South and North Korea. The cold slows everything down. Bodies are red and raw, the fish turn venomous, beyond the beach guns point out from the North’s watchtowers. A young French Korean woman works as a receptionist in a tired guesthouse. One evening, an unexpected guest arrives: a French cartoonist determined to find inspiration in this desolate landscape. The two form an uneasy relationship. When she agrees to accompany him on trips to discover an \"authentic\" Korea, they visit snowy mountaintops and dramatic waterfalls, and cross into North Korea. But he takes no interest in the Sokcho she knows—the gaudy neon lights, the scars of war, the fish market where her mother works. As she’s pulled into his vision and taken in by his drawings, she strikes upon a way to finally be seen. An exquisitely-crafted debut, which won the Prix Robert Walser, \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eWinter in Sokcho\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e is a novel about shared identities and divided selves, vision and blindness, intimacy and alienation. Elisa Shua Dusapin’s voice is distinctive and unmistakable.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\" data-mce-style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author: \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003eElisa Shua Dusapin\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e was born in France in 1992 and raised in Paris, Seoul, and Switzerland. \u003c\/span\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eWinter in Sokcho\u003c\/i\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e is her first novel. Published in 2016 to wide acclaim, it was awarded the Prix Robert Walser and the Prix Régine Desforges and has been translated into six languages.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Translator: \u003c\/strong\u003eAneesa Abbas Higgins\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e has translated books by Elisa Shua Dusapin, Vénus Khoury-Ghata, Tahar Ben Jelloun, Ali Zamir, and Nina Bouraoui. \u003c\/span\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeven Stones\u003c\/i\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e by Vénus Khoury-Ghata was short-listed for the Scott-Moncrieff Translation Prize, and both \u003c\/span\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eA Girl Called Eel\u003c\/i\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e by Ali Zamir and \u003c\/span\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhat Became of the White Savage\u003c\/i\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e by François Garde won PEN Translates awards.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePraise for \u003cem\u003eWinter in Sokcho\u003c\/em\u003e:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e“Mysterious, beguiling, and glowing with tender intelligence, \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eWinter in Sokcho\u003c\/i\u003e is a master class in tension and atmospherics, a study of the delicate, murky filaments of emotion that compose a life. Dusapin has a rare and ferocious gift for pinning the quick, slippery, liveness of feeling to the page: her talent is a thrill to behold.”\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—Alexandra Kleeman, author of \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eYou Too Can Have a Body Like Mine\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e“A vivid, tactile, often claustrophobic, and gorgeously written novel. An absolute joy from beginning to end.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003eLara Williams, author of \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eSupper Club\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e“I haven’t encountered a voice like this since Duras—spellbinding.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eELLE\u003c\/i\u003e (France)\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e“A masterful short novel.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eNew Statesman\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e“Oiled with a brooding tension that never dissipates or resolves, \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eWinter in Sokcho\u003c\/i\u003e is a noirish cold sweat of a book.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eGuardian \u003c\/i\u003eTop 10 Best New Books in Translation\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e“Dusapin’s precise sentences, expertly translated by Higgins, elicit cinematic images and strong emotions. This poignant, fully realized debut shouldn’t be missed.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003ePublishers Weekly\u003c\/i\u003e, starred review\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e“\u003cspan data-mce-fragment=\"1\" style=\"font-weight: 400;\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eA pleasure to read. The descriptions of daily life in the titular town are beautiful, elliptical, and fascinating, from the fish markets near the beach to soju-drenched dinners in local bistros to a surreal glimpse of a museum on the DMZ. . . . A triumph.”\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eKirkus\u003c\/i\u003e, starred review\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e“Enigmatic, beguiling . . . This finely crafted debut explores topics of identity and heredity in compelling fashion. In its aimless, outsider protagonist there are echoes of Sayaka Murata’s \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eConvenience Store Woman.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003c\/i\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eIrish Times\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Dazzling.\"\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eVogue\u003c\/i\u003e Top Five Debuts\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Beautifully translated from the French by Aneesa Abbas Higgins, comes together slowly, like a Polaroid photo, its effects both intimate and foreign.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eTLS\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e“A masterpiece.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eHuffington Post\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/i\u003e“Elisa Shua Dusapin’s first-person narrative is formed of crystalline sentences that favor lucid imagery to describe themes of loneliness, familial obligation, identity, societal pressures and sexuality.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eArtReview Asia\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e“The bustling seaside resort of Sokcho in South Korea is the perfect backdrop for this quietly haunting debut.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eDaily Mail\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e“(A) haunting portrait of an out-of-season tourist town on the border between North and South Korea . . . The story that unfolds is chilling.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eMonocle\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Narrated in an elegant, enigmatic voice that skillfully summons the tenderness and mutability of an inner life, \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eWinter in Sokcho\u003c\/i\u003e is a lyrical and atmospheric work of art.”\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—Sharlene Teo, author of \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003ePonti\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Atmospheric, exquisitely written and highly charged.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003eOlivia Sudjic, author of \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eSympathy\u003c\/i\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e“Unassuming yet richly rewarding, \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eWinter in Sokcho\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e is the debut novel from Elisa Shua Dusapin. the young French writer's work is so beautifully adorned with atmospherics, that the sights, smells, sounds, and storms are quite nearly palpable. A wistfulness hangs like a low fog, enveloping Dusapin's story in a melancholia that, at once, invites and obscures. \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eWinter in Sokcho\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e elicits a certain moodiness or anticipatory longing, reminiscent of the feeling one might have had after watching Sofia Coppola's \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eLost in Translation\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e for the first time. Like one of Kerrand's sketches, so much exists in the spaces between the inky contours.”\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003e—\u003c\/b\u003e\u003c\/span\u003e\u003cb\u003eJeremy Garber, Powell's Books\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Elisa Shua Dusapin","offers":[{"title":"pb","offer_id":37932904546485,"sku":null,"price":14.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"ebook (epub)","offer_id":37932904579253,"sku":null,"price":10.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/Winter-in-Sokcho-by-Elisa-Shua-Dusapin-640x1024.jpg?v=1637244639"},{"product_id":"black-village","title":"Black Village","description":"\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cspan style=\"color: #ff2a00;\" data-mce-style=\"color: #ff2a00;\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003eMarch 15, 2022\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003enovel | pb | 204 pgs\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003e5.5\" x 8.5\"\u003cbr\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e978-1-948830-43-0\u003c\/span\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003e\"[Black Village] is as perplexing as it is engaging.\" —\u003cem\u003ePiublishers Weekly\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cspan\u003e•\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\" data-mce-style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cstrong\u003eIntroduction by Brian W. Wood\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan\u003eTassili, Goodmann, and Myriam. Two men and a woman dressed in rags--former poets, and former members of a dystopian military service--walk the bardo, the dark afterlife between death and rebirth. The road is monotonous and seemingly endless. To pass the time, they decide to tell each other stories: bizarre anecdotes set in a post-apocalyptic world, replete with mutant creatures, Buddhist monks, and ruthless killers. The result is a mysterious, dreamlike series of events, trapped outside of time as we know it, where all the rules of narrative are upended and remade.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLutz Bassmann is one of the heteronyms of French author Antoine Volodine.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eBlack Village\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003egives readers of science fiction and experimental literature another exciting look into \"post-exoticism,\" one of the most ambitious and original projects in contemporary literature.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\" data-mce-style=\"color: #444444;\"\u003e\u003cstrong\u003eTranslated from the French by Jeffrey Zuckerman\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: #444444;\" data-mce-style=\"color: #444444;\"\u003eAbout the Author:\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan\u003e \u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cb\u003eLutz Bassmann\u003c\/b\u003e\u003cspan\u003e is one of French author Antoine Volodine's numerous heteronyms belonging to a community of imaginary authors that includes Manuela Draeger and Elli Kronauer. Since 2008, Bassmann has authored five books, including \u003c\/span\u003e\u003ci\u003eWe Monks \u0026amp; Soldiers\u003c\/i\u003e\u003cspan\u003e (University of Nebraska). This is his second book to be translated into English.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Translator:\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cb\u003eJeffrey Zuckerman\u003c\/b\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003eis a translator of French and the Digital Coordinator at \u003ci\u003eMusic \u0026amp; Literature Magazine.\u003c\/i\u003e His translations include Ananda Devi's \u003ci\u003eEve Out of Her Ruins\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eRadiant Terminus\u003c\/i\u003e by Antoine Volodine, and Jean Genet's \u003ci\u003eThe Criminal Child\u003c\/i\u003e. He has also contributed shorter pieces to \u003ci\u003eFrieze\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eThe New Republic\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eThe NYRDaily\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eThe Paris Review Daily\u003c\/i\u003e, \u003ci\u003eThe White Review\u003c\/i\u003e, and \u003ci\u003eVICE\u003c\/i\u003e. Jeffrey studied English literature and literary translation at Yale University, and has served as a judge for the PEN Translation Prize and the National Translation Award. He is a recipient of a PEN\/Heim Translation Fund grant for his ongoing work on the complete stories of Hervé Guibert.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cdiv\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Lutz Bassmann","offers":[{"title":"pb","offer_id":42135005102316,"sku":null,"price":14.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"ebook","offer_id":42135005135084,"sku":null,"price":9.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/d35e4ec2c807ce0c974372d0f8241641-w204_1x_5edafcc8-4119-4235-9696-3eb1e516c3ac.jpg?v=1638601148"},{"product_id":"the-pachinko-parlor","title":"The Pachinko Parlor","description":"\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeptember 27, 2022\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003enovel | pb | 124 pgs.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e5.0\" x 8.0\"\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan color=\"#b45f06\" style=\"color: #b45f06;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e978-1-948830-61-4\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.publishersweekly.com\/pw\/by-topic\/industry-news\/tip-sheet\/article\/79827-pw-picks-books-of-the-week-april-22-2019.html\" data-mce-fragment=\"1\" data-mce-href=\"https:\/\/www.publishersweekly.com\/pw\/by-topic\/industry-news\/tip-sheet\/article\/79827-pw-picks-books-of-the-week-april-22-2019.html\"\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/span\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eFrom the author of \u003ci\u003eWinter in Sokcho, \u003c\/i\u003eWinner of the 2021 National Book Award for Translated Literature.\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eThe days are beginning to draw in. The sky is dark by seven in the evening. I lie on the floor and gaze out of the window. Women’s calves, men’s shoes, heels trodden down by the weight of bodies borne for too long.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt is summer in Tokyo. Claire finds herself dividing her time between tutoring twelve-year-old Mieko, in an apartment in an abandoned hotel, and lying on the floor at her grandparents’: daydreaming, playing Tetris, and listening to the sounds from the street above. The heat rises; the days slip by.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eThe plan is for Claire to visit Korea with her grandparents. They fled the civil war there over fifty years ago, along with thousands of others, and haven’t been back since. When they first arrived in Japan, they opened Shiny, a pachinko parlor. Shiny is still open, drawing people in with its bright, flashing lights and promises of good fortune. And as Mieko and Claire gradually bond, a tender relationship growing, Mieko’s determination to visit the pachinko parlor builds.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eThe Pachinko Parlor \u003c\/em\u003e\u003cspan\u003eis a nuanced and beguiling exploration of identity and otherness, unspoken histories, and the loneliness you can feel among family. Crisp and enigmatic, Shua Dusapin’s writing glows with intelligence.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eTranslated from the French by \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003eAneesa Abbas Higgins\u003c\/b\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e• \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eAbout the Author:\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan\u003eElisa Shua Dusapin\u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003cspan\u003e (1992) was born in France and raised in Paris, Seoul, and Switzerland. Her debut novel, \u003ci\u003eWinter in Sokcho\u003c\/i\u003e, was awarded the Prix Robert Walser, the Prix Régine Desforges, and the 2021 National Book Award for Translation.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Translator:\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003eAneesa Abbas Higgins\u003c\/b\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e has translated books by Vénus Khoury-Ghata, Tahar Ben Jelloun, Ali Zamir, and Nina Bouraoui. \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeven Stones\u003c\/i\u003e by Vénus Khoury-Ghata won the Scott Moncrieff Prize, and both \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eA Girl Called Eel\u003c\/i\u003e by Ali Zamir and \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhat Became of the White Savage\u003c\/i\u003e by François Garde won PEN Translates awards. Her translation of Elisa Shua Dusapin’s \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eWinter in Sokcho \u003c\/i\u003ewon the 2021 National Book Award for Translation.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cspan style=\"color: #212b36;\"\u003e\u003cstrong\u003ePraise for Elisa Shua Dusapin:\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #212b36;\"\u003e\u003cspan\u003e\"A book full of delicacy and melancholy . . . sprinkled with meticulous touches.\"–\u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eLe Monde\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Elisa Shua Dusapin","offers":[{"title":"pb","offer_id":43737692045548,"sku":"","price":16.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"ebook (epub)","offer_id":43737692078316,"sku":"","price":9.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/products\/Pachinko.jpg?v=1669666100"},{"product_id":"vladivostok-circus","title":"Vladivostok Circus","description":"\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eMay 14, 2024\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003enovel | pb | 226 pgs.\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e5.0\" x 8.0\"\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan color=\"#b45f06\" style=\"color: #b45f06;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e978-1-960385-12-3\u003c\/span\u003e\u003cbr data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.publishersweekly.com\/pw\/by-topic\/industry-news\/tip-sheet\/article\/79827-pw-picks-books-of-the-week-april-22-2019.html\" data-mce-fragment=\"1\" data-mce-href=\"https:\/\/www.publishersweekly.com\/pw\/by-topic\/industry-news\/tip-sheet\/article\/79827-pw-picks-books-of-the-week-april-22-2019.html\"\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/span\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eFrom the author of \u003ci\u003eWinter in Sokcho, \u003c\/i\u003eWinner of the 2021 National Book Award for Translated Literature.\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003ci\u003eTonight is the opening night. There are birds perched everywhere, on the power lines, the guy ropes, the strings of light that festoon the tent . . . when I think of all those little bodies suspended between earth and sky, it makes me smile to remind myself that for some of them, their first flight begins with a fall. \u003c\/i\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNathalie arrives at the circus in Vladivostok, Russia, fresh out of fashion school in Geneva. She is there to design the costumes for a trio of artists who are due to perform one of the most dangerous acts of all: the Russian Bar. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAs winter approaches, the season at Vladivostok is winding down, leaving the windy port city empty as the performers rush off to catch trains, boats and buses home; all except the Russian bar trio and their manager. They are scheduled to perform at a festival in Ulan Ude, just before Christmas. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWhat ensues is an intimate and beguiling account of four people learning to work with and trust one another. This is a book about the delicate balance that must be achieved when flirting with death in such spectacular fashion, set against the backdrop of a cloudy ocean and immersing the reader into Dusapin’s trademark dreamlike prose.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eTranslated from the French by \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003eAneesa Abbas Higgins\u003c\/b\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e• \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eAbout the Author:\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cb\u003e\u003cspan\u003eElisa Shua Dusapin\u003c\/span\u003e\u003c\/b\u003e\u003cspan\u003e (1992) was born in France and raised in Paris, Seoul, and Switzerland. Her debut novel, \u003ci\u003eWinter in Sokcho\u003c\/i\u003e, was awarded the Prix Robert Walser, the Prix Régine Desforges, and the 2021 National Book Award for Translation.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eAbout the Translator:\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cb data-mce-fragment=\"1\"\u003eAneesa Abbas Higgins\u003c\/b\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e has translated books by Vénus Khoury-Ghata, Tahar Ben Jelloun, Ali Zamir, and Nina Bouraoui. \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeven Stones\u003c\/i\u003e by Vénus Khoury-Ghata won the Scott Moncrieff Prize, and both \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eA Girl Called Eel\u003c\/i\u003e by Ali Zamir and \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhat Became of the White Savage\u003c\/i\u003e by François Garde won PEN Translates awards. Her translation of Elisa Shua Dusapin’s \u003ci data-mce-fragment=\"1\"\u003eWinter in Sokcho \u003c\/i\u003ewon the 2021 National Book Award for Translation.\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e•\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e \u003cspan style=\"color: #212b36;\"\u003e\u003cstrong\u003ePraise for Elisa Shua Dusapin:\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: #b45f06;\"\u003e\u003cspan style=\"color: #212b36;\"\u003e\u003cspan\u003e\"A book full of delicacy and melancholy . . . sprinkled with meticulous touches.\"–\u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eLe Monde\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"A masterpiece.\"—\u003cem\u003e\u003cstrong\u003eHuffington Post\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"A vivid, tactile, often claustrophobic, and gorgeously written novel. An absolute joy from beginning to end.\"—\u003cstrong\u003eLara Williams, author of\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cem\u003eSupper Club\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\"Narrated in an elegant, enigmatic voice that skilfully summons the tenderness and mutability of an inner life, \u003ci\u003eWinter in Sokcho \u003c\/i\u003eis a lyrical and atmospheric work of art.\"—\u003cstrong\u003eSharlene Teo, author of \u003ci\u003ePonti\u003c\/i\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003ci\u003e\u003cspan\u003e\"\u003c\/span\u003e\u003c\/i\u003e\u003c\/strong\u003eMysterious, beguiling, and glowing with tender intelligence, \u003ci\u003eWinter in Sokcho i\u003c\/i\u003es a master class in tension and atmospherics, a study of the delicate, murky filaments of emotion that compose a life. Dusapin has a rare and ferocious gift for pinning the quick, slippery, liveness of feeling to the page: her talent is a thrill to behold.\"—\u003cstrong\u003eAlexandra Kleeman, author of \u003ci\u003eYou Too Can Have a Body Like Mine\u003c\/i\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Elisa Shua Dusapin","offers":[{"title":"pb","offer_id":43939836395756,"sku":null,"price":15.95,"currency_code":"USD","in_stock":true},{"title":"ebook (epub)","offer_id":44363260952812,"sku":"","price":9.95,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0282\/5792\/files\/9781914198311.jpg?v=1693331209"}],"url":"https:\/\/www.openletterbooks.org\/collections\/france\/books.oembed","provider":"Open Letter","version":"1.0","type":"link"}